梁書卷五十四/列傳第四十八

 

東夷之國、朝鮮爲大、得箕子之化、其器物猶有禮樂云。魏時、朝鮮以東馬韓辰韓之屬、世通中國。自晉過江、泛海、東使有高句驪百濟。而宋齊間常通職貢。梁興、又有加焉。扶桑國、在昔未聞也。普通中、有道人稱自彼而至、其言元本尤悉、故幷錄焉。

高句驪者、其先出自東明。東明、本北夷櫜離王之子。離王出行、其侍兒於後任娠、離王還、欲殺之。侍兒曰「前見天上有氣如大鷄子、來降我、因以有娠。」王囚之、後遂生男。王置之豕牢、豕以口氣噓之、不死。王以爲神、乃聽收養。長而善射、王忌其猛、復欲殺之。東明乃奔走、南至淹滯水、以弓擊水、魚鼈皆浮爲橋、東明乘之得渡、至夫餘而王焉。其後支別爲句驪種也。其國、漢之玄菟郡也。在遼東之東、去遼東千里。漢魏世、南與朝鮮穢貃、東與沃沮、北與夫餘接。漢武帝元封四年、滅朝鮮、置玄菟郡。以高句驪爲縣以屬之。

句驪地方可二千里、中有遼山、遼水所出。其王都於丸都之下、多大山深谷、無原澤、百姓依之以居、食澗水。雖土著、無良田、故其俗節食。好治宮室。於所居之左立大屋、祭鬼神、又祠零星、社稷。人性凶急、喜寇抄。其官、有相加、對盧、沛者、古鄒加、主簿、優台、使者、皁衣先人。尊卑各有等級。言語諸事、多與夫餘同。其性氣、衣服有異。本有五族、有消奴部、絕奴部、順奴部、雚奴部、桂婁部。本消奴部爲王、微弱、桂婁部代之。漢時賜衣幘、朝服、鼓吹。常從玄菟郡受之。後稍驕、不復詣郡、但於東界築小城以受之、至今猶名此城爲幘溝婁。溝婁者、句驪名、城也。其置官、有對盧則不置沛者、有沛者則不置對盧。其俗喜歌儛、國中邑落男女、每夜羣聚歌戲。其人潔清自喜、善藏釀、跪拜申一脚、行步皆走。以十月祭天大會、名曰東明。其公會衣服、皆錦繡金銀以自飾。大加、主簿頭所著似幘而無後、其小加著折風、形如弁。其國無牢獄、有罪者、則會諸加評議殺之、沒入妻子。其俗好淫、男女多相奔誘。已嫁娶、便稍作送終之衣。其死葬、有椁無棺。好厚葬、金銀財幣盡於送死。積石爲封、列植松栢。兄死妻嫂。其馬皆小、便登山。國人尚氣力、便弓矢刀矛。有鎧甲、習戰鬭。沃沮、東穢、皆屬焉。

王莽初、發高驪兵以伐胡、不欲行、強迫遣之、皆亡出塞爲寇盜。州郡歸咎於句驪侯騶、嚴尤誘而斬之。王莽大悅、更名高句驪爲下句驪、當此時爲侯矣。光武八年、高句驪王遣使朝貢、始稱王。至殤安之間、其王名宮、數寇遼東、玄菟太守蔡風討之不能禁。宮死、子伯固立。順和之間、復數犯遼東寇抄、靈帝建寧二年、玄菟太守耿臨討之、斬首虜數百級、伯固乃降屬遼東。公孫度之雄海東也、伯固與之通好。伯固死、子伊夷摸立。伊夷摸、自伯固時已數寇遼東、又受亡胡五百餘戶。建安中、公孫康出軍擊之、破其國、焚燒邑落、降胡亦叛伊夷摸、伊夷摸更作新國。其後伊夷摸復擊玄菟、玄菟與遼東合擊、大破之。

伊夷摸死、子位宮立。位宮有勇力、便鞍馬、善射獵。魏景初二年、遣太傅司馬宣王、率衆討公孫淵、位宮遣主簿大加、將兵千人助軍。正始三年、位宮寇西安平。五年、幽州刺史毋丘儉、將萬人出玄菟、討位宮。位宮將步騎二萬人逆軍、大戰於沸流。位宮敗走、儉軍追至峴、懸車束馬、登丸都山、屠其所都、斬首虜萬餘級。位宮單將妻息遠竄。六年、儉復討之、位宮輕將諸加奔沃沮、儉使將軍王頎追之、絕沃沮千餘里、到肅慎南界、刻石紀功。又到丸都山、銘不耐城而還。其後、復通中夏。

晉永嘉亂、鮮卑慕容廆、據昌黎大棘城、元帝授平州刺史。句驪王乙弗利、頻寇遼東、廆不能制。弗利死、子釗代立、釗與戰、大敗、單馬奔走。晃乘勝追至丸都、焚其宮室、掠男子五萬餘口以歸。孝武太元十年、句驪攻遼東玄菟郡、後燕慕容垂、遣弟農伐句驪、復二郡。垂死、子寶立、以句驪王安爲平州牧、封遼東、帶方二國王。安始置長史、司馬、參軍官。後略有遼東郡。至孫高璉、晉安帝義熙中、始奉表通貢職、歷宋齊並授爵位、年百餘歲死。子雲、齊隆昌中、以爲使持節散騎常侍都督營平二州征東大將軍樂浪公。高祖卽位、進雲車騎大將軍。天監七年、詔曰「高驪王樂浪郡公雲、乃誠款著、貢驛相尋、宜隆秩命、式弘朝典。可撫東大將軍開府儀同三司、持節常侍都督王並如故。」十一年十五年、累遣使貢獻。十七年雲死、子安立。普通元年、詔安纂襲封爵、持節督營平二州諸軍事寧東將軍。七年安卒、子延立、遣使貢獻、詔以延襲爵。中大通四年、六年、大同元年、七年、累奉表獻方物。太清二年、延卒。詔以其子襲延爵位。

百濟者、其先東夷有三韓國。一曰馬韓、二曰辰韓、三曰弁韓。弁韓、辰韓各十二國、馬韓有五十四國。大國萬餘家、小國數千家、總十餘萬戶、百濟卽其一也。後漸強大、兼諸小國。其國本與句驪在遼東之東、晉世句驪既略有遼東、百濟亦據有遼西、晉平二郡地矣、自置百濟郡。晉太元中、王須、義熙中、王餘映、宋元嘉中、王餘毗、並遣獻生口。餘毗死、立子慶。慶死、子牟都立。都死、立子牟太。齊永明中、除太、都督百濟諸軍事鎮東大將軍百濟王。天監元年、進太號征東將軍。尋爲高句驪所破、衰弱者累年、遷居南韓地。普通二年、王餘隆、始復遣使奉表、稱「累破句驪、今始與通好」。而百濟更爲強國。其年、高祖詔曰「行都督百濟諸軍事鎮東大將軍百濟王餘隆、守藩海外、遠脩貢職、廼誠款到、朕有嘉焉。宜率舊章、授茲榮命。可使持節都督百濟諸軍事寧東大將軍百濟王。」五年。隆死。詔復以其子明、爲持節督百濟諸軍事綏東將軍百濟王。號所治城曰固麻、謂邑曰檐魯、如中國之言郡縣也。

其國有二十二檐魯、皆以子弟宗族分據之。其人形長、衣服淨潔。其國近倭、頗有文身者。今言語服章略與高驪同、行不張拱、拜不申足則異。呼帽曰冠、襦曰複衫、袴曰褌。其言參諸夏、亦秦韓之遺俗云。中大通六年、大同七年、累遣使獻方物。幷請涅盤等經義、毛詩博士、幷工匠、畫師等、敕並給之。太清三年、不知京師寇賊、猶遣使貢獻。既至、見城闕荒毀、並號慟涕泣。侯景怒、囚執之、及景平、方得還國。

新羅者、其先本辰韓種也。辰韓亦曰秦韓、相去萬里、傳言秦世亡人避役來適馬韓、馬韓亦割其東界居之、以秦人、故名之曰秦韓。其言語名物有似中國人、名國爲邦、弓爲弧、賊爲寇、行酒爲行觴。相呼皆爲徒、不與馬韓同。又辰韓王常用馬韓人作之、世相係、辰韓不得自立爲王、明其流移之人故也。恒爲馬韓所制。辰韓始有六國、稍分爲十二、新羅則其一也。其國在百濟東南五千餘里。其地東濱大海、南北與句驪、百濟接。魏時曰新盧、宋時曰新羅、或曰斯羅。其國小、不能自通使聘。普通二年、王姓募名秦、始使使隨百濟奉獻方物。

其俗呼城曰健牟羅、其邑在內曰啄評、在外曰邑勒、亦中國之言郡縣也。國有六啄評、五十二邑勒。土地肥美、宜植五穀。多桑麻、作縑布。服牛乘馬。男女有別。其官名、有子賁旱支、齊旱支、謁旱支、壹告支、奇貝旱支。其冠曰遺子禮、襦曰尉解、袴曰柯半、靴曰洗。其拜及行與高驪相類。無文字、刻木爲信。語言待百濟而後通焉。

倭者、自云太伯之後。俗皆文身。去帶方萬二千餘里、大抵在會稽之東、相去絕遠。從帶方至倭、循海水行、歷韓國、乍東乍南、七千餘里始度一海。海闊千餘里、名瀚海、至一支國。又度一海千餘里、名未盧國。又東南陸行五百里、至伊都國。又東南行百里、至奴國。又東行百里、至不彌國。又南水行二十日、至投馬國。又南水行十日、陸行一月日、至邪馬臺國、(校勘)邪、各本譌祁。據冊府元龜九五七、改。卽倭王所居。其官有伊支馬、次曰彌馬獲支、次曰奴往鞮。民種禾稻紵麻、蠶桑織績。有薑、桂、橘、椒、蘇。出黑雉、真珠、青玉。有獸如牛、名山鼠。又有大蛇吞此獸。蛇皮堅不可斫、其上有孔、乍開乍閉、時或有光、射之中、蛇則死矣。物產略與儋耳、朱崖同。地溫暖、風俗不淫。男女皆露紒。富貴者以錦繡雜采爲帽、似中國胡公頭。食飲用籩豆。其死、有棺無槨、封土作冢。人性皆嗜酒。俗不知正歲、多壽考、多至八九十、或至百歲。其俗女多男少、貴者至四五妻、賤者猶兩三妻。婦人無婬妬。無盜竊、少諍訟。若犯法、輕者沒其妻子、重則滅其宗族。

漢靈帝光和中、倭國亂、相攻伐歷年、乃共立一女子卑彌呼爲王。彌呼無夫壻、挾鬼道、能惑衆、故國人立之。有男弟佐治國。自爲王、少有見者、以婢千人自侍、唯使一男子出入傳教令。所處宮室、常有兵守衞。至魏景初三年、公孫淵誅後、卑彌呼始遣使朝貢、魏以爲親魏王、假金印紫綬。正始中、卑彌呼死、更立男王、國中不服、更相誅殺、復立卑彌呼宗女臺與爲王。其後復立男王、並受中國爵命。晉安帝時、有倭王賛。賛死、立弟彌。彌死、立子濟。濟死、立子興。興死、立弟武。齊建元中、除武、持節督倭新羅任那伽羅秦韓慕韓六國諸軍事鎮東大將軍。高祖卽位、進武號征東大將軍。(校勘)大、各本脫。據南史倭國傳、補。

其南有侏儒國、人長三四尺。又南黑齒國、裸國、去倭四千餘里、船行可一年至。又西南萬里有海人、身黑眼白、裸而醜。其肉美、行者或射而食之。

文身國、在倭國東北七千餘里。人體有文如獸、其額上有三文、文直者貴、文小者賤。土俗歡樂、物豐而賤、行客不齎糧。有屋宇、無城郭。其王所居、飾以金銀珍麗。繞屋爲壍、廣一丈、實以水銀、雨則流于水銀之上。市用珍寶。犯輕罪者則鞭杖。犯死罪則置猛獸食之、有枉則猛獸避而不食、經宿則赦之。

大漢國、在文身國東五千餘里。無兵戈、不攻戰。風俗並與文身國同而言語異。

扶桑國者、齊永元元年、其國有沙門慧深來至荊州、說云「扶桑在大漢國東二萬餘里、地在中國之東、其土多扶桑木、故以爲名。扶桑葉似桐、而初生如笋、國人食之、實如梨而赤、績其皮爲布以爲衣、亦以爲綿。作板屋。無城郭。有文字、以扶桑皮爲紙。無兵甲、不攻戰。其國法、有南北獄。若犯輕者入南獄、重罪者入北獄。有赦則赦南獄、不赦北獄。在北獄者、男女相配、生男八歲爲奴、生女九歲爲婢。犯罪之身、至死不出。貴人有罪、國乃大會、坐罪人於坑、對之宴飲、分訣若死別焉。以灰繞之、其一重則一身屏退、二重則及子孫、三重則及七世。名國王爲乙祁。貴人第一者爲大對盧、第二者爲小對盧、第三者爲納咄沙。國王行有鼓角導從。其衣色隨年改易、甲乙年青、丙丁年赤、戊己年黃、庚辛年白、壬癸年黑。有牛角甚長、以角載物、至勝二十斛。車有馬車、牛車、鹿車。國人養鹿、如中國畜牛。以乳爲酪。有桑梨、經年不壞。多蒲桃。其地無鐵有銅、不貴金銀。市無租估。其婚姻,壻往女家門外作屋、晨夕灑掃、經年而女不悅、卽驅之、相悅乃成婚。婚禮大抵與中國同。親喪、七日不食。祖父母喪、五日不食。兄弟伯叔姑姊妹、三日不食。設靈爲神像、朝夕拜奠、不制縗絰。嗣王立、三年不視國事。其俗舊無佛法、宋大明二年、罽賓國嘗有比丘五人游行至其國、流通佛法、經像、教令出家、風俗遂改。」

慧深又云「扶桑東千餘里有女國、容貌端正、色甚潔白、身體有毛、髮長委地。至二、三月、競入水則任娠、六七月產子。女人胸前無乳、項後生毛、根白、毛中有汁、以乳子、一百日能行、三四年則成人矣。見人驚避、偏畏丈夫。食鹹草如禽獸。鹹草葉似邪蒿、而氣香味鹹。」天監六年、有晉安人渡海、爲風所飄至一島、登岸、有人居止。女則如中國、而言語不可曉。男則人身而狗頭、其聲如吠。其食有小豆。其衣如布。築土爲墻、其形圓、其戶如竇云。